16.El Comité pide al Estado Parte que, al negociar con instituciones financieras internacionales y aplicar programas de ajuste estructural y políticas macroeconómicas que afecten al servicio de la deuda externa, la integración en la economía mundial de mercado libre, etc., tenga en cuenta sus consecuencias para el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales, en particular de los grupos más vulnerables de la sociedad.
委员会要求缔约国在与国际金融机构进行谈判,以及落实结构调整方案及影响外债偿还和融入全球自由市场经济等的整体经济政策时,考虑到它们对人们享有经济、社会和文化权利的影响,尤其是对社会最弱势群体的影响。